Términos y condiciones
Términos y condiciones generales de negocio.
Condiciones contractuales en el marco de los contratos de compra a través de la plataforma https://summerfoot.de
entre
- en adelante "Proveedor" –
y
los usuarios de esta plataforma especificados en el apartado 2 de estos Términos y Condiciones Generales – en adelante denominado “Cliente/Clientes” – se cerrará.
§ 1 ALCANCE
Los siguientes términos y condiciones generales se aplican exclusivamente a la relación comercial entre el proveedor y el cliente en la versión válida en el momento del pedido. No se reconocerán condiciones diferentes a las del cliente, salvo que el prestador acepte expresamente y por escrito su validez.
§ 2 CONCLUSIÓN DEL CONTRATO
(1) El cliente puede seleccionar productos de la gama del proveedor y recogerlos en el llamado carrito de compras mediante el botón "Agregar al carrito de compras". Usando el botón "Comprar ahora", envía una solicitud vinculante para comprar los productos en el carrito de compras. Antes de enviar el pedido, el cliente puede cambiar los datos en cualquier momento. ver.
(2) A continuación, el proveedor envía al cliente una confirmación automática de recepción con el asunto “Tus pies de verano: pies aterciopelados en tan solo 7 días”. recibo del pedido” por correo electrónico, en el que aparece nuevamente el pedido del cliente y que el cliente puede imprimir mediante la función “Imprimir”. El pedido del cliente (1) representa la oferta para celebrar un contrato con el contenido respectivo del carrito de compras. La confirmación de recepción (confirmación del pedido) representa la aceptación de la oferta por parte del proveedor. En este correo electrónico o en un correo electrónico separado, pero a más tardar en el momento de la entrega de la mercancía, enviaremos el texto del contrato (que consta del pedido, los términos y condiciones generales y la confirmación del pedido) al cliente en un soporte duradero (correo electrónico o papel). impresión). Se conservará el texto del contrato. de protección de datos.
(3) El contrato se celebra en los idiomas: alemán.
(4) Para envíos a Suiza, el contrato de compra se celebra entre el comprador y MeinEinkauf AG, St. Gallen (CHE-331.561.017 IVA). Este se encarga también del despacho de aduanas, la facturación y la entrega en Suiza. Este servicio está incluido en el precio de compra y los gastos de envío cobrados. Para facilitar el envío a Suiza, por razones de transparencia, le informamos que MeinEinkauf GmbH en DEKonstanz (DE285677365) también forma parte de la cadena minorista.está atado. Esto no supone ningún coste adicional para el comprador.
§ 3 ENTREGA, DISPONIBILIDAD DE BIENES, MÉTODOS DE PAGO
(1) Los plazos de entrega especificados por nosotros se calculan a partir del momento de la confirmación de nuestro pedido (§ 2 (2) de estos Términos y Condiciones Generales), siempre que el precio de compra se haya pagado por adelantado.
(2) Si el producto especificado por el cliente en el pedido no está disponible sólo temporalmente, el proveedor también informará de ello inmediatamente al cliente. Si la entrega se retrasa más de dos semanas, el cliente tiene derecho a rescindir el contrato. En este caso, el proveedor también tendrá derecho a rescindir el contrato. Al hacerlo, reembolsará inmediatamente los pagos que el cliente ya haya realizado.
(3) El cliente puede realizar el pago mediante PayPal, transferencia bancaria.
(4) El pago del precio de compra vence inmediatamente después de la celebración del contrato. Si la fecha de vencimiento del pago se determina según el calendario, el cliente ya está en mora al no cumplir con el plazo.
§ 4 RESERVA DE PROPIEDAD
Los bienes entregados seguirán siendo propiedad del proveedor hasta el pago íntegro del precio de compra.
§ 5 PRECIOS Y GASTOS DE ENVÍO
(1) Todos los precios indicados en el sitio web del proveedor incluyen el impuesto sobre las ventas legal aplicable.
(2) Los costos de envío correspondientes se indican al cliente en el formulario de pedido y correrán a cargo del cliente a menos que el cliente sea responsable. alguien hace uso del derecho de desistimiento.
(3) En caso de cancelación, el cliente deberá correr con los costes directos de la devolución.
§ 6 GARANTÍA POR DEFECTOS MATERIALES
(1) El proveedor es responsable de los defectos materiales de acuerdo con las disposiciones legales vigentes, en particular el artículo 434 y siguientes del BGB. Para los empresarios, el período de garantía de los artículos entregados por el proveedor es de 12 meses.
§ 7 RESPONSABILIDAD
(1) Quedan excluidas las reclamaciones del cliente por daños y perjuicios. Quedan excluidas las reclamaciones por daños y perjuicios del cliente resultantes de daños a la vida, el cuerpo, la salud o el incumplimiento de obligaciones contractuales esenciales (obligaciones cardinales), así como la responsabilidad por otros daños que se basen en un incumplimiento intencional o por negligencia grave del deber. por el prestador, sus representantes legales o auxiliares ejecutivos. Las obligaciones contractuales esenciales son aquellas cuyo cumplimiento es necesario para lograr el objetivo del contrato.
(2) En caso de incumplimiento de obligaciones contractuales esenciales, el proveedor solo será responsable de los daños previsibles típicos del contrato si estos fueron causados simplemente por negligencia, a menos que se trate de reclamaciones por daños al cliente por daños a la vida, cuerpo o salud.
(3) Las restricciones de los apartados 1 y 2 también se aplican en beneficio de los representantes legales y auxiliares ejecutivos del proveedor si se presentan derechos directamente contra ellos.
(4) Las disposiciones de la Ley de Responsabilidad del Producto no se verán afectadas.
§ 8 NOTAS SOBRE EL PROCESAMIENTO DE DATOS
(1) El proveedor recopila datos de clientes en el marco de la tramitación de contratos. Al hacerlo, respeta especialmente las disposiciones de la Ley Federal de Protección de Datos y de la Ley de Telemedia. Sin el consentimiento del cliente, el proveedor únicamente recopilará, procesará o utilizará el inventario y los datos de uso del cliente en la medida en que sea necesario para el procesamiento de la relación contractual y para el uso y facturación de los telemedios.
(2) Sin el consentimiento del cliente, el proveedor no utilizará los datos del cliente con fines publicitarios, de investigación de mercado o de opinión.
§ 9 DISPOSICIONES FINALES
(1) Para los contratos entre el proveedor y el cliente se aplica el derecho de la República Federal de Alemania, excluyendo la Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de mercancías y el derecho internacional privado.
(2) Si el cliente es un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un fondo especial de derecho público, el lugar de jurisdicción para todos los litigios que surjan de las relaciones contractuales entre el cliente y el proveedor es el domicilio social del proveedor.
(3) Las partes restantes del contrato seguirán siendo vinculantes incluso si algunos puntos individuales son jurídicamente ineficaces. En lugar de los puntos ineficaces se aplicarán las disposiciones legales, si están disponibles. Sin embargo, si esto supusiera una carga excesiva para una de las partes contratantes, el contrato en su conjunto será ineficaz.